-
1 in multiple packer completion, a device made up just below the uppermost packer, that switches tubular fluids to the annulus and annular fluids to the tubing above that packer
Универсальный русско-английский словарь > in multiple packer completion, a device made up just below the uppermost packer, that switches tubular fluids to the annulus and annular fluids to the tubing above that packer
-
2 непосредственно
Непосредственно - just, directly, immediately Непосредственно на-- Since no external power input is required, the metering unit may be installed directly onto the mix head. Непосредственно над-- Fig. shows the drill point in the center and the flute sensing switch just above it. Непосредственно перед (о месте)The combustor is located immediately ahead of the gas turbine.A pressure tap is provided just ahead of the nozzle throat.The two modules are mounted just forward of the ball screw actuator.Непосредственно перед (о времени)Immediately before the initiation of a data run, the mass of each plate was measured with the Mettler balance.Непосредственно подThe temperature of the naphthalene was sensed by a pair of copper-constantan thermocouples positioned just beneath the exposed surface.The motor just below and to the left adjusts the initial position of the drill by turning the gear below it.Непосредственно позадиThe q parameter is adjusted by rotating the grinding head about the pivot point that is just behind the socket in the lower center.The hot junction of the thermocouple shall be located immediately to the rear of the cones.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > непосредственно
-
3 непосредственно под
2) Makarov: just belowУниверсальный русско-английский словарь > непосредственно под
-
4 по самый сникерс
Colloquial: just below her keester (Она была в юбке по самый сникерс. She was wearing a micro-mini just below her tush.; об очень короткой мини-юбке of a micro-mini skirt; or tush or buns or caboose) -
5 по самый сникерс
ПО САМЫЙ СНИКЕРС разг.just below her keester (or tush or buns or caboose) об очень короткой мини-юбке of a micro-mini skirtОна была в юбке по самый сникерс. She was wearing a micro-mini just below her tush.
-
6 несколько ниже
1) Mathematics: slightly below, somewhat below2) Makarov: just below -
7 несколько ниже
•The metal is heated to a temperature just below the critical range.
•The water level is slightly (or somewhat) below the level of the spray jet.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > несколько ниже
-
8 непосредственно под (чем-то)
Mathematics: immediately below, immediately under, just belowУниверсальный русско-английский словарь > непосредственно под (чем-то)
-
9 слегка ниже
Mathematics: just below, slightly below -
10 лежать на линии
Лежать на линии-- Points 1, 2, and 3 lie along the line of zero mean load, with points 1 and 3 respectively well below and above the fatigue/no fatigue transition, and point 2 falling just below it. Points 4 and 6 lie roughly on the transition line.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > лежать на линии
-
11 непосредственно под
•The filter unit is mounted immediately (or just) below the input-resistor unit.
•The wave can travel immediately under the ground surface.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > непосредственно под
-
12 его квартира прямо под нами
Makarov: his apartment is just belowУниверсальный русско-английский словарь > его квартира прямо под нами
-
13 непосредственно ниже
Makarov: just belowУниверсальный русско-английский словарь > непосредственно ниже
-
14 чуть ниже
Makarov: just below -
15 П-244
КАК ПОДКОШЕННЫЙ упал, свалился, рухнул и т. п. coll (как + AdjP nom only adv(of a person) (one fell, dropped etc) in a single motion, as if deadX упал \П-244 = X dropped on the spotX collapsed as if he had been shot (cut down) X fell to the ground as though mown down.Укороченное тело Жикина дёрнулось, и самодельная тележка, к которой он был приторочен ремнями, с размаху ударила вертухая по ногам чуть ниже колен. Тот рухнул как подкошенный... (Войнович 4)....Zhikin's abbreviated body gave a twitch and his homemade cart, to which he was strapped with belts, struck the other guard full force just below the knee. The guard collapsed as if he'd been shot... (4a).Вне себя от ярости, Дмитрий размахнулся и изо всей силы ударил Григория. Старик рухнулся как подкошенный... (Достоевский 1). Beside himself with rage, Dmitri swung and hit Grigory with all his strength. The old man collapsed as if he had been cut down... (1a).Я глядел на неё (Зинаиду) - и... живо воображал себе, как она вдруг, в припадке неудержимой печали, ушла в сад и упала на землю, как подкошенная (Тургенев 3). I looked at her (Zinaida), and...conjured a vivid image of how, suddenly, in a paroxysm of ungovernable grief, she had walked into the garden and fallen to the ground as though mown down (3b). -
16 Р-56
С (CO ВСЕГб) РАЗМАХА (-у) PrepP these forms only adv1. with great power or momentumwith all one's mighthard as hard as one can full force.После этого он повернулся к мальчику... и с размаху сильно шлепнул его ладонью по голове (Искандер 5). After that he turned to the boy...and slapped his head with all his might (5a).Укороченное тело Жикина дёрнулось, и самодельная тележка, к которой он был приторочен ремнями, с размаху ударила вертухая по ногам чуть ниже колен. Тот рухнул как подкошенный... (Войнович 4)....Zhikin's abbreviated body gave a twitch and his homemade cart, to which he was strapped with belts, struck the other guard full force just below the knee. The guard collapsed as if he'd been shot... (4a).2. while already in motion, having gained speed: (of a vehicle) (while) barreling along(while going (moving) etc)) at full (high) speed (while going) (at) full tilt (while going) full throttle (of a person or animal) at a dead run.Санки с размаху налетели на пень, и мы все вывалились в снег. The sled barreled into the tree stump at full tilt, and we all fell off into the snow. -
17 как подкошенный
• КАК ПОДКОШЕННЫЙ упал, свалился, рухнул и т.п. coll[ как + AdjP; nom only; adv]=====⇒ (of a person) (one fell, dropped etc) in a single motion, as if dead:- X collapsed as if he had been shot < cut down>;- X fell to the ground as though mown down.♦ Укороченное тело Жикина дёрнулось, и самодельная тележка, к которой он был приторочен ремнями, с размаху ударила вертухая по ногам чуть ниже колен. Тот рухнул как подкошенный... (Войнович 4)....Zhikin's abbreviated body gave a twitch and his homemade cart, to which he was strapped with belts, struck the other guard full force just below the knee. The guard collapsed as if he'd been shot... (4a).♦ Вне себя от ярости, Дмитрий размахнулся и изо всей силы ударил Григория. Старик рухнулся как подкошенный... (Достоевский 1). Beside himself with rage, Dmitri swung and hit Grigory with all his strength. The old man collapsed as if he had been cut down... (1a).♦ Я глядел на неё [Зинаиду] - и... живо воображал себе, как она вдруг, в припадке неудержимой печали, ушла в сад и упала на землю, как подкошенная (Тургенев 3). I looked at her [Zinaida], and...conjured a vivid image of how, suddenly, in a paroxysm of ungovernable grief, she had walked into the garden and fallen to the ground as though mown down (3b).Большой русско-английский фразеологический словарь > как подкошенный
-
18 с размаха
• С < CO ВСЕГО> РАЗМАХА <-у>[PrepP; these forms only; adv]=====1. with great power or momentum:- hard;- full force.♦ После этого он повернулся к мальчику... и с размаху сильно шлепнул его ладонью по голове (Искандер 5). After that he turned to the boy...and slapped his head with all his might (5a).♦ Укороченное тело Жикина дёрнулось, и самодельная тележка, к которой он был приторочен ремнями, с размаху ударила вертухая по ногам чуть ниже колен. Тот рухнул как подкошенный... (Войнович 4)....Zhikin's abbreviated body gave a twitch and his homemade cart, to which he was strapped with belts, struck the other guard full force just below the knee. The guard collapsed as if he'd been shot... (4a).2. while already in motion, having gained speed:- [of a vehicle] (while) barreling along;- (while going (moving) etc)) at full (high) speed;- [of a person or animal] at a dead run.♦ Санки с размаху налетели на пень, и мы все вывалились в снег. The sled barreled into the tree stump at full tilt, and we all fell off into the snow.Большой русско-английский фразеологический словарь > с размаха
-
19 с размаху
• С < CO ВСЕГО> РАЗМАХА <-у>[PrepP; these forms only; adv]=====1. with great power or momentum:- hard;- full force.♦ После этого он повернулся к мальчику... и с размаху сильно шлепнул его ладонью по голове (Искандер 5). After that he turned to the boy...and slapped his head with all his might (5a).♦ Укороченное тело Жикина дёрнулось, и самодельная тележка, к которой он был приторочен ремнями, с размаху ударила вертухая по ногам чуть ниже колен. Тот рухнул как подкошенный... (Войнович 4)....Zhikin's abbreviated body gave a twitch and his homemade cart, to which he was strapped with belts, struck the other guard full force just below the knee. The guard collapsed as if he'd been shot... (4a).2. while already in motion, having gained speed:- [of a vehicle] (while) barreling along;- (while going (moving) etc)) at full (high) speed;- [of a person or animal] at a dead run.♦ Санки с размаху налетели на пень, и мы все вывалились в снег. The sled barreled into the tree stump at full tilt, and we all fell off into the snow.Большой русско-английский фразеологический словарь > с размаху
-
20 со всего размаха
• С < CO ВСЕГО> РАЗМАХА <-у>[PrepP; these forms only; adv]=====1. with great power or momentum:- hard;- full force.♦ После этого он повернулся к мальчику... и с размаху сильно шлепнул его ладонью по голове (Искандер 5). After that he turned to the boy...and slapped his head with all his might (5a).♦ Укороченное тело Жикина дёрнулось, и самодельная тележка, к которой он был приторочен ремнями, с размаху ударила вертухая по ногам чуть ниже колен. Тот рухнул как подкошенный... (Войнович 4)....Zhikin's abbreviated body gave a twitch and his homemade cart, to which he was strapped with belts, struck the other guard full force just below the knee. The guard collapsed as if he'd been shot... (4a).2. while already in motion, having gained speed:- [of a vehicle] (while) barreling along;- (while going (moving) etc)) at full (high) speed;- [of a person or animal] at a dead run.♦ Санки с размаху налетели на пень, и мы все вывалились в снег. The sled barreled into the tree stump at full tilt, and we all fell off into the snow.Большой русско-английский фразеологический словарь > со всего размаха
- 1
- 2
См. также в других словарях:
just below — just behind/above/below/etc phrase in a position very close to someone or something I was standing just behind her when she fainted. Thesaurus: next to, near to and not far awaysynonym … Useful english dictionary
below — 1 preposition 1 in a lower place or position than, or on a lower level than: I d like you to trim my hair just below the ears. | Fish were swimming below the surface of the water. see under 1 2 less than a particular number, amount, level etc:… … Longman dictionary of contemporary English
Just-in-time (business) — Just in time (JIT) is an inventory strategy implemented to improve the return on investment of a business by reducing in process inventory and its associated carrying costs. In order to achieve JIT the process must have signals of what is going… … Wikipedia
Just BASIC — is a dialect of the highly popular BASIC programming language of the 1970 s for 32 bit Windows computer systems. It s the freeware version of Liberty BASIC, popular since 1992. It allows you to create programs with a comprehensive tutorial, help… … Wikipedia
Below The Radio — Album par Grandaddy Sortie 2004 Enregistrement 2004 Genre(s) rock progressif Albums de … Wikipédia en Français
Below the radio — Album par Grandaddy Sortie 2004 Enregistrement 2004 Genre(s) rock progressif Albums de … Wikipédia en Français
Just Like The Fambly Cat — Album par Grandaddy Sortie Mai 2006 Enregistrement 2006 Genre(s) Rock indépendant Label V2 … Wikipédia en Français
Just like the fambly cat — Album par Grandaddy Sortie Mai 2006 Enregistrement 2006 Genre(s) Rock indépendant Label V2 … Wikipédia en Français
Below the line (advertising) — Below the line (BTL), Above the line (ATL), and Through the Line (TTL), in organisational business and marketing communications, are advertising techniques.Promotion can be loosely classified as above the line or below the line .Promotional… … Wikipedia
Just Like the Fambly Cat — Studio album by Grandaddy Released May 9 … Wikipedia
Just William (BBC Radio series) — Just William is a 1990s BBC Radio series based on the Just William series of books by Richmal Crompton. They are spoken by Martin Jarvis and have become one of the most well known adaptations of the books. The series has been released on Cassette … Wikipedia